TIW: [Letter responding to specific points and arguments or suggestions in Entmoot #2 with in-line commentary from Greg Shaw]

Zine Title
Item Type
Issue Info

[page 12] Dick Plotz : 159 Marlboro Rd. : Brooklyn, NY : 11226 Dear Dave, This is going to be a complete demolition of nearly all the material in Entmoot #2. Here goes: (l) "The Hobbit": The birds on the cover are emus, not flamingoes -/sorry. my fault. I've never heard of an emu./- It may be good art, but it's _not_ Middle-earth. -/Middle-earth art is something _nobody_ can agree on. I like the Ballantine art better than the Ace covers, but I don't think either of theirs or Pauline Baynes' interpretations are accurate. The best Tolkien art I've seen is Tolkien's own./- LotR has been slightly revised for the Ballantine edition. Minor errors have been corrected, and Tolkien has added a section to the prologue and written a new foreword. In RotK appears the long- awaited Index of Names. Ballantine does not omit lines of poems, as does Ace (line 6 of Eärendil). -/ But Ballantine too was unable to avoid printing Elvish upside-down./- The renumbering of the pages in Ballantine is not so outrageous as in Ace, since the Appendix references have been renumbered correspondingly. And there are only 2 sets of Hobbit page numbers. (2) "Amon Lhaw" : In the answer to Banks Mebane's letter, Greg mentions the "Troll song being sung to a folk tune. It's always been my impression that Tolkien wrote that to the well-known tune of "The Fox." -/If Tolkien wrote any of his songs to any particular tune, he has never intimated it. I think Ted Johnstone's tune fits the song better than the tune of "The Fox."/- And I don't think any mortal [page 13] Music could possibly do the elf-songs justice. -/does that mean we shouldn't attempt to sing them, as best we can?/- I'd love to see the Hobbit-songs set to music, though. -/I am reasonably certain that all or most of the major songs have been set to music, and hopefully I will be able to locate them all and get them into print within the next year or so; I am working on it./- As for a Disney flick of LotR or even Hobbit, I shudder when I think of the elves he'll come up with. The idea of Play of Daniel as approximating elven music is, I think, the most intelligent I've heard. Thanx Ned for mentioning me. 3 <Paragraph written in Tengwar script> 4) Parephrase @Paraphrase@ anything you want from the _Journal_ #2 on _The SilMarillion_ @Silmarillion@ or Ace. And fans send some of those articles to me. After- yulish may even approach being a fanzine. (5) namȧrië does not mean "good-by", it means "farewell." It is used in LotR only with a sense of finality. Don't use it casually. -/I wholeheartedly agree./- May the silmarils ever light your path. -/those who cannot read tengwar would not be interested in your linguistic remarks anyway so I won't transliterate it, but I have comments. You claim Tolkien uses that symbol for consonantal and not vowel "y" -- perhaps he does in his personal correspondence to you, but not in LotR. He doesn't use it at all in the book. And in the appendix he does not specify. We already have a perfectly good symbol (#23) for consonantal "y" and the two underposed dots are very convenient and very logical to use at the end of a word for following "y"----how often do you find a consonantal "y" at the end of a word, Dick?/-

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer